Doktora/Sanatta Yeterlilik/Tıpta Uzmanlık, Türkiye, İstanbul Aydın Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, İngiliz Dili ve Edebiyatı (Dr), 2016, 2020 |
Yüksek Lisans, Türkiye, Kafkas Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, , 2014, 2016 |
Lisans, Türkiye, Yüzüncü Yıl Üniversitesi, Fen-Edebiyat Fakültesi, İngiliz Dili ve Edebiyatı Bölümü, 1998, 2002 |
Doktora/Sanatta Yeterlilik/Tıpta Uzmanlık, Türkiye, İstanbul Aydın Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, İngiliz Dili ve Edebiyatı (Dr), 2016, 2020 |
Yüksek Lisans, Türkiye, Kafkas Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, , 2014, 2016 |
Lisans, Türkiye, Yüzüncü Yıl Üniversitesi, Fen-Edebiyat Fakültesi, İngiliz Dili ve Edebiyatı Bölümü, 1998, 2002 |
Semih OKATAN, Yüksek Lisans, 9th grade students' and english teachers' attitudes towards interactive whiteboard usage in EFL classes, Kafkas Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Batı Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı, 2016 |
Kayıt Yok |
Kayıt Yok |
[UAK] Filoloji Çeviribilim |
2020-, Doktor Öğretim Üyesi, Tam Zamanlı, Kafkas Üniversitesi, Fen-Edebiyat Fakültesi, Mütercim ve Tercümanlık Bölümü, Türkiye |
2012-2020, Öğretim Görevlisi, Tam Zamanlı, Kafkas Üniversitesi, Yabancı Diller Yüksekokulu, Türkiye |
2022-, Fakülte Kurulu Üyeliği, Kafkas Üniversitesi, Türkiye |
2021-, Bölüm Başkan Yardımcısı, Kafkas Üniversitesi, Türkiye |
2021-, Anabilim Dalı Başkanı, Kafkas Üniversitesi, Türkiye |
Kayıt Yok |
2020-2021, Bitirme Tezi (Tez Danışmanlığı), Lisans |
2020-2021, EDEBİ METİN ÇEVİRİSİ I (İNGİLİZCE- TÜRKÇE), Lisans |
2020-2021, NOT ALMA TEKNİKLERİ I (İNGİLİZCE -TÜRKÇE), Lisans |
2020-2021, BASIN DİLİ I (İNGİLİZCE-TÜRKÇE), Lisans |
2020-2021, EŞ ZAMANLI ÇEVİRİ TEKNİKLERİ I (İNGİLİZCE -TÜRKÇE), Lisans |
2020-2021, SÖZEL ÇEVİRİ TEKNİKLERİ I (İNGİLİZCE -TÜRKÇE), Lisans |
2020-2021, TÜRKÇE - İNGİLİZCE ÇEVİRİ I, Lisans |
2020-2021, İNGİLİZCE - TÜRKÇE ÇEVİRİ III, Lisans |
2020-2021, İNGİLİZCE-TÜRKÇE CEVİRİ I, Lisans |
Kayıt Yok |
Kayıt Yok |
Kayıt Yok |
OKATAN, S. (2023) "Examining Translator Candidate Students’ Strengths and Weaknesses in Note-taking System While Interpreting Consecutively", RumeliDE Journal of Language and Literature Studies, 37 (0) pp. 1432-1446 [TR Dizin] Link ![]() ![]() |
OKATAN, S., Yumru, H., Yazıcı, M. (2022) "A Formative Approach to Translator Training", Bartın University Journal of Faculty of Education, 11 (1) pp. 164-198 [TR Dizin] Link DOI ![]() ![]() |
OKATAN, S., Demiral, S. (2021) "AN EVALUATION ON THE PEDAGOGICAL ASPECTS OF SKOPOS TRANSLATION THEORY", Social Sciences Studies Journal, 7 (87) pp. 3647-3658 DOI ![]() |
OKATAN, S. (2017) "Anxiety and its Effects on Adult Learners who are Learning Two Foreign Languages Concurrently", International Journal of Humanities and Social Science, 7 (11) pp. 125-138 ![]() |
Han, T., OKATAN, S. (2016) "High School Students Attitudes and Experiences in EFL Classrooms Equipped with Interactive Whiteboards", Gist Education and Learning Research Journal, 13 (0) pp. 148-165 Link ![]() |
Han, T., OKATAN, S. (2016) "Turkish Efl teachers’ attitudes towards the use of interactive whiteboards and the challenges faced", KAFKAS ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ DERGİSİ/KAÜSBED, 5 (17) pp. 59-84 [TR Dizin] ![]() ![]() |
OKATAN, S., AYTATLI, T. (2025) "İnsan ve Makine Çevirisi: Çevirinin Kuramsal Boyutu Doğrultusunda Karşılaştırmalı Bir Analiz", 10th International KTUDELL Conference: Language, Literature and Translation. , Trabzon, Türkiye, (Haziran 2025) ![]() |
OKATAN, S., AYTATLI, T. (2024) "Henrik Gottlieb’in Çeviri Stratejileri Doğrultusunda Altyazı Çeviri İncelemesi: Buz Devri Örneği", 2nd International Congress on Academic Studies in Translation and Interpreting Studies , Bolu, Türkiye, (Aralık 2024) ![]() |
OKATAN, S. (2023) "Use of Assessment for Learning to Promote Learning in Translation Education", 9th International KTUDELL Conference: Language, Literature and Translation , Trabzon, Türkiye, (Eylül 2023) ![]() |
OKATAN, S. (2022) "Challenges Faced by Students in Literary Translation and Solutions through Translation Strategies", The 6th International Language, Culture, and Literature Symposium , (pp. 114-139), Isparta, Türkiye, (Ocak 2022) ![]() |
GÜNGÖR, T.Ö., OKATAN, S. (2020) "Percy Bysshe Shelley’nin Bazı Şiirlerinde Otoriteye Karşı Muhalefet", 2nd INTERNATIONAL ANKARA CONFERENCE ON SCIENTIFIC RESEARCH , (pp. 382-390), Ankara, Türkiye, (Mart 2020) ![]() |
Han, T., OKATAN, S. (2016) "High School Students Attitudes toward Using Interactive Whiteboards in English Language Classrooms A Turkish Project", 15th Anniversary EditionWorld LUMEN CongressLogos Universality Mentality Education Novelty , (pp. 250), Iasi & Suceava, Romanya, (Mayıs 2016) ![]() |
Kayıt Yok |
OKATAN, S. (2022) "Edebi Metinlerin Yabancı Dil Çeviri Becerilerini Geliştirmede Kullanımı", Kitap: Yabancı Dil Öğretiminde Edebi Metinlerin Kullanımı: Teoriden Pratiğe, Ankara/Türkiye : Eğiten Kitap, Bölüm Sayfaları: 199 / 224, ISBN: 978-625-8297-00-3 ![]() |
OKATAN, S. (2021) "SOĞUK SAVAŞ DÖNEMİ ÇEVİRİ EYLEMİ ÜZERİNE BİR DEĞERLENDİRME", Kitap: EDEBİYAT ve SOĞUK SAVAŞ, Erzurum/Türkiye : Fenomen Yayıncılık, Bölüm Sayfaları: 43 / 62, ISBN: 978-625-7351-35-5 ![]() |
Kayıt Yok |
Kayıt Yok |
Kayıt Yok |
Kayıt Yok |
Kayıt Yok |
Sıra | Yayın | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J |
1 | High School Students Attitudes and Experiences in EFL Classrooms Equipped with Interactive Whiteboards | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
Kayıt Yok |
Kayıt Yok |
Kayıt Yok |
Birlikte çalışılan kişi | Aktif Dönem | Çalışma Sayısı |
![]()
Turgay Han
![]() |
2016 | 3 |
![]() ![]() |
2024 - 2025 | 2 |
![]() ![]() |
2020 | 1 |
![]()
Hülya Yumru
-
|
2022 | 1 |
![]()
Serkan Demiral
![]() |
2021 | 1 |
![]()
Mine Yazıcı
-
|
2022 | 1 |
Alan Adı | Alandaki Toplam Öğretim Elemanı Sayısı | |
TÜBİTAK Araştırma Alanı | Sosyal Bilimler | 79062 |
YÖKSİS Temel Alan | Filoloji Temel Alanı | 6161 |
YÖKSİS Bilim Alanı | Çeviribilim | 582 |
Anahtar Kelimeler | İngilizce |
Performans Kriteri | 2015 | 2016 | 2017 | 2018 | 2019 | 2020 | 2021 | 2022 | 2023 | 2024 | 2025 |
Ağırlıklı Puan | 0 | 35 | 15 | 0 | 0 | 10 | 65 | 55 | 20 | 10 | 0 |
Sıra (Araştırma Alanı İçinde) | - | 475 . | 542 . | - | - | 526 . | 560 . | 578 . | 586 . | 541 . | - |
Sıra (Temel Alan İçinde) | - | 182 . | 215 . | - | - | 201 . | 247 . | 265 . | 270 . | 242 . | - |
Sıra (Bilim Alanı İçinde) | - | 34 . | 45 . | - | - | 53 . | 45 . | 38 . | 65 . | 69 . | - |
Sıra (Anahtar Kelime (1)) | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Toplam Yayın | 0 | 3 | 1 | 0 | 0 | 1 | 3 | 2 | 2 | 1 | 0 |
Toplam Makale | 0 | 2 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 1 | 0 | 0 |
Toplam Kitap | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 |
Toplam Bildiri | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 0 | 1 | 1 | 0 |
Makale (SCI) | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Makale (Uluslararası) | 0 | 2 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Makale (Ulusal) | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 |
Kitap Yazarlığı | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Kitap Bölümü Yazarlığı | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 |
Bildiri (Uluslararası) | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 0 | 1 | 1 | 0 |
Bildiri (Ulusal) | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |