img
img
Dr. Öğr. Üyesi Semih OKATAN

Dr. Öğr. Üyesi Semih OKATAN

  • Fen Edebiyat Fakültesi
  • Mütercim ve Tercümanlık
  • Mütercim ve Tercümanlık (İngilizce)

Genel Bilgiler

Metrikler

UNIS
Yayın
16
Atıf
1
h-index
1
BM Sürdürülebilir Kalkınma Amaçları
Alınan Eğitimler
Doktora, Türkiye, İstanbul Aydın Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, İngiliz Dili ve Edebiyatı (Dr), 2016, 2020
Yüksek Lisans, Türkiye, Kafkas Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, , 2014, 2016
Lisans, Türkiye, Yüzüncü Yıl Üniversitesi, Fen-Edebiyat Fakültesi, İngiliz Dili ve Edebiyatı Bölümü, 1998, 2002
Araştırma Alanları
, İngilizce Mütercim Tercümanlık
Yıllara Göre Yayın Sayıları
Yıllara Göre Atıf Sayıları
Doktora, Türkiye, İstanbul Aydın Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, İngiliz Dili ve Edebiyatı (Dr), 2016, 2020
Yüksek Lisans, Türkiye, Kafkas Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, , 2014, 2016
Lisans, Türkiye, Yüzüncü Yıl Üniversitesi, Fen-Edebiyat Fakültesi, İngiliz Dili ve Edebiyatı Bölümü, 1998, 2002
Kayıt Yok
Kayıt Yok
[UAK] Filoloji Çeviribilim
[UAK] Filoloji Çeviribilim İngilizce Mütercim Tercümanlık
2020-, Doktor Öğretim Üyesi, Tam Zamanlı, Kafkas Üniversitesi, Fen-Edebiyat Fakültesi, Mütercim ve Tercümanlık Bölümü, Türkiye
2012-2020, Öğretim Görevlisi, Tam Zamanlı, Kafkas Üniversitesi, Yabancı Diller Yüksekokulu, Türkiye
2022-2025, Fakülte Kurulu Üyeliği, Kafkas Üniversitesi, Türkiye
2021-, Bölüm Başkan Yardımcısı, Kafkas Üniversitesi, Türkiye
2021-, Anabilim Dalı Başkanı, Kafkas Üniversitesi, Türkiye
Kayıt Yok
2020-2021, Güz Dönemi, Bitirme Tezi (Tez Danışmanlığı), Lisans
2020-2021, Güz Dönemi, EDEBİ METİN ÇEVİRİSİ I (İNGİLİZCE- TÜRKÇE), Lisans
2020-2021, Güz Dönemi, NOT ALMA TEKNİKLERİ I (İNGİLİZCE -TÜRKÇE), Lisans
2020-2021, Güz Dönemi, BASIN DİLİ I (İNGİLİZCE-TÜRKÇE), Lisans
2020-2021, Güz Dönemi, EŞ ZAMANLI ÇEVİRİ TEKNİKLERİ I (İNGİLİZCE -TÜRKÇE), Lisans
2020-2021, Güz Dönemi, SÖZEL ÇEVİRİ TEKNİKLERİ I (İNGİLİZCE -TÜRKÇE), Lisans
2020-2021, Güz Dönemi, TÜRKÇE - İNGİLİZCE ÇEVİRİ I, Lisans
2020-2021, Güz Dönemi, İNGİLİZCE - TÜRKÇE ÇEVİRİ III, Lisans
2020-2021, Güz Dönemi, İNGİLİZCE-TÜRKÇE CEVİRİ I, Lisans
Kayıt Yok
Kayıt Yok
Kayıt Yok
Diğer hakemli uluslararası dergilerde yayınlanan makale
Okatan, S., Demiral, S. (2021) "AN EVALUATION ON THE PEDAGOGICAL ASPECTS OF SKOPOS TRANSLATION THEORY", Social Sciences Studies Journal, 7 (87) pp. 3647-3658 DOI  
Okatan, S. (2017) "Anxiety and its Effects on Adult Learners who are Learning Two Foreign Languages Concurrently", International Journal of Humanities and Social Science, 7 (11) pp. 125-138  
Han, T., Okatan, S. (2016) "High School Students Attitudes and Experiences in EFL Classrooms Equipped with Interactive Whiteboards", Gist Education and Learning Research Journal, 13 (0) pp. 148-165 Link  
Ulusal alan endekslerinde (TR Dizin, ULAKBİM) yayınlanan makale
Okatan, S. (2025) "Impact of artificial intelligence on translation education: Benefits of artificial intelligence and challenges faced by students", İstanbul Üniversitesi Çeviribilim Dergisi, (22) pp. 234-247 [] Link DOI   
Okatan, S. (2023) "Examining Translator Candidate Students’ Strengths and Weaknesses in Note-taking System While Interpreting Consecutively", RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi, 37 (37) pp. 1432-1446 [] Link DOI   
Okatan, S., Yumru, H., Yazıcı, M. (2022) "A Formative Approach to Translator Training", Bartın Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 11 (1) pp. 164-198 [] Link DOI   
Han, T., Okatan, S. (2016) "Turkish Efl teachers’ attitudes towards the use of interactive whiteboards and the challenges faced", Kafkas Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 5 (17) pp. 59-84 []   
Kayıt Yok
Kayıt Yok
Kayıt Yok
Kayıt Yok
Kayıt Yok
Atıf Sayılarına Göre Yayınlar
A: SCI/SSCI/AHCI, B: ESCI, C: Scopus, D: Uluslararası Alan Index, E: Diğer Uluslararası, F: TR Dizin, G: Uluslararası Kitap, H: Ulusal Kitap, I: Diğer Ulusal, J: Toplam
Kayıt Yok
Kayıt Yok
Kayıt Yok
Kayıt Yok
Birlikte çalışılan kişi Aktif Dönem Çalışma Sayısı
Turgay Han
Ordu Üniversitesi
2016 3
Kafkas Üniversitesi
2024 - 2025 2
Kafkas Üniversitesi
2020 1
Hülya Yumru
İstanbul Aydın Üniversitesi
2022 1
Serkan Demiral
Batman Üniversitesi
2021 1
Mine Yazıcı
-
2022 1
2025 için Puan Bazlı Sıralamalar
Araştırma Alanı
360.
79055 araştırmacı içinde
Temel Alan
86.
6195 araştırmacı içinde
Bilim Alanı
15.
591 araştırmacı içinde
Alan Adı Alandaki Toplam Öğretim Elemanı Sayısı
TÜBİTAK Araştırma Alanı Sosyal Bilimler 79055
YÖKSİS Temel Alan Filoloji Temel Alanı 6195
YÖKSİS Bilim Alanı Çeviribilim 591
Anahtar Kelimeler İngilizce Mütercim Tercümanlık
Performans Kriteri 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025
Ağırlıklı Puan 0 35 15 0 0 10 65 55 20 10 120
Araştırma Alanı - 480 . 546 . - - 532 . 555 . 584 . 581 . 554 . 360 .
Temel Alan - 187 . 216 . - - 206 . 248 . 284 . 270 . 251 . 86 .
Bilim Alanı - 34 . 45 . - - 52 . 42 . 38 . 62 . 69 . 15 .
Anahtar Kelime (1) - 17 . 23 . - - 31 . 21 . 23 . 43 . 43 . 9 .
Toplam Yayın 0 3 1 0 0 1 3 2 2 1 3
Toplam Makale 0 2 1 0 0 0 1 1 1 0 1
Makale (SCI) 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Makale (Uluslararası) 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0
Makale (Ulusal) 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1
Toplam Kitap 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1
Kitap Yazarlığı 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
Kitap Bölümü Yazarlığı 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0
Toplam Bildiri 0 1 0 0 0 1 1 0 1 1 1
Bildiri (Uluslararası) 0 1 0 0 0 1 1 0 1 1 1
Bildiri (Ulusal) 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Atıfları ve Metrikleri
Atıfları ve Metrikleri